Strict Standards: Declaration of Walker_Page::start_lvl() should be compatible with Walker::start_lvl(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/classes.php on line 1199

Strict Standards: Declaration of Walker_Page::end_lvl() should be compatible with Walker::end_lvl(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/classes.php on line 1199

Strict Standards: Declaration of Walker_Page::start_el() should be compatible with Walker::start_el(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/classes.php on line 1199

Strict Standards: Declaration of Walker_Page::end_el() should be compatible with Walker::end_el(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/classes.php on line 1199

Strict Standards: Declaration of Walker_PageDropdown::start_el() should be compatible with Walker::start_el(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/classes.php on line 1244

Strict Standards: Declaration of Walker_Category::start_lvl() should be compatible with Walker::start_lvl(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/classes.php on line 1391

Strict Standards: Declaration of Walker_Category::end_lvl() should be compatible with Walker::end_lvl(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/classes.php on line 1391

Strict Standards: Declaration of Walker_Category::start_el() should be compatible with Walker::start_el(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/classes.php on line 1391

Strict Standards: Declaration of Walker_Category::end_el() should be compatible with Walker::end_el(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/classes.php on line 1391

Strict Standards: Declaration of Walker_CategoryDropdown::start_el() should be compatible with Walker::start_el(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/classes.php on line 1442

Strict Standards: Redefining already defined constructor for class wpdb in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/wp-db.php on line 306

Strict Standards: Redefining already defined constructor for class WP_Object_Cache in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/cache.php on line 431

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::start_lvl() should be compatible with Walker::start_lvl(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/comment-template.php on line 1266

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::end_lvl() should be compatible with Walker::end_lvl(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/comment-template.php on line 1266

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::start_el() should be compatible with Walker::start_el(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/comment-template.php on line 1266

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::end_el() should be compatible with Walker::end_el(&$output) in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/comment-template.php on line 1266

Strict Standards: Redefining already defined constructor for class WP_Dependencies in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/class.wp-dependencies.php on line 31

Strict Standards: Redefining already defined constructor for class WP_Http in /home/lorenzoq/public_html/blog/wp-includes/http.php on line 61
January « 2010 « Esculturas Lorenzo Quinn - RafArt Gallery

Archive for January, 2010

Qué fué primero? / What come first?

Tuesday, January 26th, 2010

whatcamefirst21
¿QUÉ FUE ANTES?

La vida es hermosa, es un hermoso viaje de interminables preguntas, cuyas respuestas, algunas se nos revelan por casualidad y otras, mediante nuestro empeño, pero ninguna a tenor de nuestra voluntad.

Es la vida misma quien decide cuándo responder a nuestras preguntas, pues es la única observadora del tiempo.

En toda relación hay muchas preguntas sin respuesta. La belleza de la vida en común es hallar juntos las respuestas. Las relaciones sinceras duran para siempre, porque las respuestas no dejan de llegar y mantienen vivo el interés.

Aluminio y mármol, Edición única
256 x 264 x 200 cm - 689.300€
Aluminio y mármol / Bronce y mármol en  Edición de 8
57 x 63 x 48 cm - 48.250€

whatcamefirst

WHAT CAME FIRST?

Life is beautiful. Life is a journey with endless questions. Some answers are revealed to us by chance, others by endeavour, but none at our calling.

Life itself decides when to respond to our questioning. It is the only beholder of time.

In any relationship there are many unanswered questions. The beauty of partnership is to find out answers together. Truthful relationships last for ever because the answers are always coming and keeping interest alive.

Aluminium and marble, Unique edition
256 x 264 x 200 cm - 689.300€
Aluminium and marble / Bronze and marble in  Edition of 8
57 x 63 x 48 cm - 48.250€

Nuevas Esculturas - New Sculptures

Friday, January 8th, 2010

adam_and_eveADÁN Y EVA

Yo considero que la mujer es la esencia del alma masculina.

Siento que el hombre no puede estar completo sin la mujer.

Eliminando a la mujer, el hombre queda vacío.

Mi esposa Giovanna es la esencia de mi alma. No puedo si quiera imaginar mi vida sin ella.


ADAM AND EVE
I believe woman is the essence of Man’s soul.

This is what I have tried to express in my continuation of Adam.

I feel Man is not whole without Woman.

Take out the woman, and the man is void.

My wife, Giovanna, is the essence of my soul.  I cannot even imagine life without her.

Aluminium y Acero inoxidable -  Edición de 8 / Aluminium and Stainless Steel - Edition of 8
44 x 25 x 19,5 cm / Price: 15.550€


choices


EL BIEN Y EL MAL

Atraído por emociones opuestas…
luz, oscuridad
amor, odio
alegría, tristeza
movimiento, quietud
bondad, maldad
paz, guerra
dar, recibir
lucha constante,
lo que emerge
es el yo.

CHOICES

Pulled by opposing emotions…
light, dark
love, hate
happiness, sadness
motion, stillness
kindness, greed
peace, war
giving, taking
constant battle,
what emerges
is me.

Aluminio y acero inoxidable. Edición de 8 / Bronze and stainless steel. Edition of 8
92 x 130 x 55 cm / Price: 50.550€

home_sweet_home

HOGAR DULCE HOGAR

Intento reflejar mis sentimientos en todas mis esculturas y a menudo hablo del amor y de la amistad. Sin embargo, un artista no puede quedarse al margen del mundo que lo rodea. Cuando, en los años venideros, la gente vea mi trabajo, quiero que vean que estaba en el presente y no encerrado en un mundo creativo, aislado de los acontecimientos y las luchas del día a día. Al retratar diferentes aspectos de temas particulares, espero poder quizá influir en el modo de pensar y actuar de la gente.

Hogar dulce hogar expresa mi absoluta convicción de que abusar de alguien más débil es un comportamiento vil e imperdonable. Cada día oímos o leemos sobre mujeres y niños maltratados o asesinados por seres inhumanos y podridos, el hombre puede ser muy cruel. Muchas de esas mujeres y niños depositan su confianza en el maltratador, pero resulta ser que la persona que creían que los protegía se convierte en su verdugo. Tu hogar debería ser un lugar seguro al que anhelas regresar aunque desafortunadamente, muy a menudo lo que se supone que debería ser un acogedor nido de amor, se convierte en un afilado laberinto de dolor.


HOME SWEET HOME

I try to reflect my feelings in all of my sculptures, and many times I talk of love and friendship. Yet an artist cannot remain oblivious to the surrounding world. When people look at my work in years to come I want them to see that I was present and not in a creative cocoon, isolated from everyday events and struggles. By portraying different aspects of particular issues I hope that I can perhaps influence people’s way of thinking and acting.

Home Sweet Home expresses my absolute conviction that abusing a weaker person is vile and unforgivable behaviour. Every day we hear or read of women and children abused or killed by rotten, inhumane creatures. Men can be so cruel: Many of the women and children put their trust in the abuser, but the one person they thought would protect them turns out to be their executioner. Your home should be the place of safety you long to come back to; unfortunately, too often what is supposed to be a soft and loving nest turns out to offer only a barbed tangle of pain.

Fibra de vídrio y alambre, Edición única / Fiber glass  and wire, Unique edition
53 x 128 x 145 cm

force_of_nature_ii


LA FUERZA DE LA NATURALEZA II

Los humanos pensamos en nosotros como seres supremos, por encima del resto  y con el control absoluto de nuestro destino y nuestro entorno.  Vivimos en un falso sentimiento de seguridad del que solo nos despierta la furia de la Madre Naturaleza, para recordarnos su presencia y nuestra responsabilidad hacia su hija [La Tierra].

Tras haber visto el destrozo de la costa de Tailandia y el huracán que afectó el sur de los Estados Unidos, decidí crear esta escultura dedicada a la Madre naturaleza.; en recuerdo de las primeras estatuas hechas en honor a los Dioses como una ofrenda, con la esperanza de apagar su cólera.

En lo esencial, no somos muy distintos hoy de cómo lo éramos miles de años atrás.  Aún nos empeñamos en buscar símbolos para evadir nuestro destino.

THE FORCE OF NATURE II

We humans think of ourselves as supreme beings, above all others and in absolute control of our destiny and our surroundings. We live with a false sense of security only to be awakened by Mother Nature’s fury, almost as if she needs to remind us of her presence and our responsibility towards her child (The Earth).

After having seen the ravaged coast of Thailand and the Hurricane that affected the Southern States I decided to create a sculpture dedicated to Mother Nature. This would be reminiscent of the early statues made as peace offerings  to the Gods in the hope of quenching their anger.

In essence, people are not very different today from the people who lived thousands of years ago. We still devote ourselves to symbols in order to escape our destiny.

Bronce,  acero inoxidable, hierro, arena, mármol Edición de 8 / Bronze,  stainless steel, iron, sand and marble, Edition of  8
225  x 412 x 150 cm  / Price: 344.650€