Últimos preparativos para la Exposición en Fraga (Huesca)

September 19th, 2009

fraga

“Gravedad” será la obrá más aclamada entre las más de 25 esculturas que se expondrán en  la capital del Bajo Cinca (entre el 3 de octubre y el 22 de noviembre), ya que será instalada la próxima temporada en los jardines Juan Carlos I de la ciudad. El espacio elegido por el Ayuntamiento de Fraga, así cómo de su comisaria en cultura, Divina Sabaté, para la muestra de Lorenzo Quinn, se trata del Palacio de Montcada.

Conjuntamente con las esculturas en bronce y aluminio del artista italiano, una serie de foto-esculturas reproducidas en plancha de aluminio  acompañarán la exposición. Fueron presentadas por primera vez en Club Diario de Ibiza en el pasado agosto’09. La inauguración se llevará a cabo el dia 2 de octubre las 20.30h bajo invitación personal del Alcade de Fraga, José Luís Moret.

Yacht Luxor y Lorenzo Quinn

August 21st, 2009

yachtluxor1

Mega yates y super yates, serán los elegidos para que la empresa Yacht Luxor, le confíe a su socio, Lorenzo Quinn, el derecho a diseñar y decorar sus interiores. El escultor se muestra entusiasmado con este nuevo proyecto.

Mega yachts and super yachts, are the chosen ones by the company Yacht Luxor, wich has decided to entrust his partner, Lorenzo Quinn, with the right to design and decorate their insides. The sculptor feels enthusiastic with this new project. Read the rest of this entry »

Foto-Esculturas de Lorenzo Quinn

August 13th, 2009

volare-1

Volare

Fueron presentadas por primera vez en la exposición organizada por Rafart Gallery junto El Diario de Ibiza, en la isla pitiusa. En esa ocasión fueron 9  las reproducciones escogidas por el artista. Se trata de fotografías que ha hecho el propio artista a alguno de los parajes más bonitos del planeta, en los que más tarde ha combinado esa belleza del paisaje, con la de sus obras. Todo ello reflectado sobre una plancha de aluminio, que provoca un gran destello de luz al estar bien iluminada.

They were presented for the first time in the exhibition organized by Gallery Rafart together with El Diario de Ibiza in Ibiza Island. On that occasion the selected ones by the artist were nine. They consist of pictures taken by the artist himself, in wonderful landscapes around the world in which later he has combined the beauty of the landscape with the beauty of his own works. This incredible mixture is depicted on an aluminium plate which causes a big sparkle if they are well illuminated. Read the rest of this entry »

¡Optimismo!

August 6th, 2009

ibz01

Lorenzo Quinn y Carles Sans (Tricicle)

Éste es el título con el que el escultor Lorenzo Quinn dió nombre a  su exposición en Ibiza que se inauguró el pasado lunes 3 de agosto en el Diario Club de Ibiza. Una muestra de 24 obras en bronce y aluminio, que por primera vez iban acompañadas de unas reproducciones de foto-esculturas en una base de plancha de aluminio. Una original iniciativa que combina la belleza de las obras de Quinn, junto con unas excepcionales fotografías, cosecha propia del artista, de algunos de los lugares más paradisiacos del planeta.

This is the title under which the sculptor Lorenzo Quinn named his exhibition in Ibiza which opened on Monday 3rd August in the Diario Club de Ibiza (Ibiza’s Journal Club). A sample of 24 works in bronze and aluminium, which were accompanied, for the first time, by some photo-sculpture reproductions which were placed in a base consisting of an aluminium plate. An original initiative that combines Lorenzo’s works beauty with some exceptional pictures, taken by the artist in some of the most heavenly places of the world.
Read the rest of this entry »

Todo a punto en Ibiza!

August 1st, 2009

ibiza

Todo a punto. Un total de 24 obras en el Club Diario de Ibiza y 6 en el Hotel Atzaró Agroturismo, serán las componentes de la exposición del escultor Lorenzo Quinn en Ibiza. La muestra se podrá visitar del 4 al 28 de agosto en ambos sitios. La inauguración se llevará a cabo el lunes 3 de agosto a las 20.30h, en la sala de exposición del Club Diario de Ibiza. Inauguración organizada por el relaciones públicas por excelencia de la isla, Carlos Martorell.

Everything is ready. 24 works in the Club Diario de Ibiza (Ibiza’s Journal Club) and 6 in Hotel Atzaró Agroturismo will be the stars of Lorenzo Quinn’s exhibition in Ibiza. Visitors will be able to see it from the 4th to the 28th August, at both places.The opening ceremony will take place on Monday, the 3rd of august at 20:30h in the showroom of the Club Diario de Ibiza. The opening has been organized by the public relations par excellence of the island, Carlos Martorell. Read the rest of this entry »

Preparando exposición en la India

July 28th, 2009

img_1474

El pasado fin de semana Lorenzo se reunió con la galerista de Marigold Fine Art Gallery encargada de exponer su obra por primera vez en la India, en la ciudad de Nueva Delhi. La reunión se llevó a cabo en Londres, en el prestigioso restaurante japonés Nobu, dónde a la salida del escultor y la galerista, provocó gran revuelo entre los paparazzis que allí esperaban, lo que al artista le extrañó la situación al ya haberse retirado de la vida pública.

Last weekend, Lorenzo met with the owner of Marigold Fine Art Gallery in charge of exhibiting the artist work for the first time in India, in New Delhi city. The meeting was held in London, in the prestigious Japanese restaurant Nobu, where a crowd of paparazzi were waiting for them to come out. This situation really surprised the artist due to the fact that he has been already withdrawn from public life. Read the rest of this entry »

Mantenimiento en Irlanda / Maintenance in Ireland

July 23rd, 2009

mantemiento_en_irlanda

Lorenzo Quinn se desplazó hasta Irlanda para realizar el mantenimiento de algunas de sus grandes esculturas, cuyó propietario es un cliente muy especial. Para ello se dedicaron 3 días en los que las intensas lluvias y el inusual frío en en pleno verano, fueron las circunstancias en que Lorenzo y varios operarios de fundición, realizaron el trabajo de la mano de Halcyon Gallery.

Lorenzo Quinn travelled to Ireland to carry out the maintenance of some of his large sculptures, whose owner is a very special client. For so, 3 days where entirely dedicated, during which heavy rains and unusually cold weather in summer, were the circumstances in which Lorenzo and several melting operators, carried out the work together with Halcyon Gallery. Read the rest of this entry »

Trabajando en Qatar / Working in Qatar

July 23rd, 2009

trabajando_en_qatar

Durante el mes de junio, Lorenzo visitó Qatar por encargo del gobierno del país para crear una escultura de dimensiones colosales, con una altura total de 50 metros. De momento, se trata de un proyecto confidencial, más adelante podremos dar más detalles.

During June, Lorenzo visited Qatar requested by the government in order to create a sculpture of colossal size, about 50 meters high. At the moment is a confidential project, we’ll be able to give further details later on.

En el mismo viaje el escultor tuvó la oportunidad de visitar The Cultural City, ciudad que se alojará en brevedad dentro de la capital, Doha. Se tratará de un espacio dedicado a la cultura, dónde prestigiosos artistas internacionales tendrán sus viviendas, así como sus talleres de trabajo y realizarn sus exposiciones con regularidad. Quinn será uno de los primeros habitantes de esa “ciudad”, que poco a poco se irá formando cómo un referente cultural en oriente medio

During the same trip the sculptor had the opportunity to visit The Cultural City, a city that will soon be housed within the capital, Doha. It will be a space dedicated to culture, where well known international artists will have their own homes and their workshops and where they will usually open new exhibitions. Quinn will be one of the first inhabitants of this “city” which will be gradually formed as a cultural reference point in the Middle East.

“Amor” en Almenar / “Love” in Almenar

July 2nd, 2009

amor_en_almenar2

La población de Almenar (Lleida - Spain),  tendrá ubicada una escultura en escenario público para el disfrute de los visitantes de ésta población. De esta manera, la población ilerdense, situada camino de la Vall d’Aran, se reafirmará junto con Rafart Gallery, galería exclusiva de Lorenzo Quinn en el mundo, como una gran amante de la obra del escultor.

Almenar’s village (Lleida - Spain) will have a sculpture set in the public scenery for the enjoyment of the village’s visitors. By so, Almenar’s population located on the way to la Vall d’Aran, will be reaffirmed together with Rafart Gallery (Lorenzo Quinn’s exclusive gallery in the world) as great lovers of the sculptor’s work.

El escultor  ya tiene ubicadas esculturas en escenario público alrededor de los cinco continentes. Es por ello, que desde Rafart Gallery queremos dar un gran agradecimiento al  Ayuntamiento de Almenar, en especial a Pascual Izquierdo (Excelentísimo Alcalde de Almenar) y a los diferentes regidores, a destacar,  Rosa Oriach (Regidora de Cultura del Ayuntamiento de Almenar), al haber aumentado el fondo cultural de la población, con una escultura de Lorenzo.

The sculptor has already sculptures placed  in public scenery around all five continents. Thus is the reason why from Rafart Gallery we want to thank Almenar’s town council, specially to Pascual Izquierdo (Almenar’s Excellency Mayor) and the various aldermen among which Rosa Oriach (Culture Alderman of Almenar’s town council), who has increased the cultural background of the village with a sculpture of Lorenzo.

amor_en_almenar

La escultura elegida para tal razón ha sido “Amor”, con unas dimensiones de 3,20m. de diámetro, alcanzando una altura total de 5,5 metros, que será instalada para dar la bienvenida a los ya presentes visitantes de Rafart Gallery, así como a los futuros.

The sculpture which has been chosen is “Amor” (“Love”) which sizes 3.20 m. in diameter, reaching a total height of 5.5 meters, which will be installed in order to welcome the usual Rafart Gallery’s visitors and all future ones.

En breve podremos dar más información sobre el día de presentación de la escultura.

We will soon be able to provide more detailed information about the presentation day of the sculpture.

¡Un admirador de oro! / A golden admirer!

June 25th, 2009

escultura_or

Exclusividad, exclusividad y exclusividad. Ésta propiedad es la que uno de los internacionales admiradores de la obra de Lorenzo Quinn, buscaba en una de sus piezas. Para ello, nos encargó una de sus esculturas en Oro de 24k. Toda una obra de arte en joya.

Exclusiveness, exclusiveness and exclusiveness. This property is the one which one of the international admirers of Lorenzo’s work was looking for in one of his pieces. To that end, he ordered one of the sculptures in 24K gold. A real art work in jewel.

La pieza pasa a ser la única de la serie, otorgándole así un valor altísimo. Como el que le ha dado su actual propietario al trabajo de Lorenzo, para tener el sentimiento de querer lo exclusivo de lo exclusivo.

By so, the piece has become unique of its serial, this giving to it a very high value. As the one that the current owner has given to Lorenzo Quinn’s work having the feeling to desire the exclusive the current owner has to work for Lawrence to have the feeling of wanting the exclusive of the exclusive.